
Tuesday, December 30, 2008
Thursday, December 25, 2008
[新年快乐] | [Happy 2009]
Friday, December 19, 2008
[事前事后] | [Before & After]
事前: 废纸有价.
Before: Waste paper is valuable.
事后: 好大一卷纸皮!
After: Such a big roll of paper!
100% 循环再造!
很多朋友都问我们同样一个问题:
为什么要用瓦楞纸制造产品?
理由其实十分简单:
- 瓦楞纸本身就是废纸再造而成的产物
- 瓦楞纸造成产品, 用旧了之后可以把它当废纸再度回收
- 废瓦楞纸直接可以再造新瓦楞纸 (不需破坏林木)
- 而且是100%循环再造!
我们用瓦楞纸研发与制造新产品, 原材料就是采用循环再生
得来的瓦楞纸, 而我们认为这个可持续的循环再生过程,
才是最理想的环保行动, 你同意吗?
100% Recycle!
Many people ask us:
Why are we using corrugated cardboard to make product?
The reasons are very simple:
- Corrugated cardboard itself is recycled paper
- This paper product can be re-collected after it
turned old or worn out - Wasted corrugated cardboard can be recycled to
become new corrugated cardboard - It's 100% recycle! (no need to cut tree anymore.)
All the material we use to make our products are recycled
corrugated cardboard. It's a sustainable process and we
believe it's the best way to protect our natural environment.
What do you think?
Saturday, December 13, 2008
[媒体报道] | [Publicity]
Friday, December 12, 2008
[圣诞快乐] | [Merry X'mas]
那里买最有意思的圣诞礼物?
.
还用说吗? 当然是 [纸有境界] 啦!
还用说吗? 当然是 [纸有境界] 啦!
.
圣诞最好送具有收藏与实用价值的礼物, 我们的 [思考空间]
创意绘写本价钱由十多块到一百块都有, 肯定是你的最佳选择!
.
Where to buy the best Christmas gifts?
.
http://www.state.hk/ of course!
.
Our [Space for Thoughts] notebook ranging from RMB 10
to RMB 100, they are perfect gift for Christmas for they are
nice and useful. So hurry!
Wednesday, December 10, 2008
[纸在8号桥] | [@ Bridge 8]

[8号桥全新展馆]
8号桥是上海最有名的创意园区之一, 最近他们开辟了一个
全新的展馆, 主要介绍上海的新一代设计师作品, [纸有境界]
获得邀请参与展出, 实在十分荣幸.
有机会到8号桥的话, 别忘了过来看看, 顺道选购我们的
[思考空间] 绘写本.
中国上海 建国中路 8-10 号 (200025)
电话: +86 +21 64451919
.
[The New Exhibition Hall @ Bridge 8]
The Bridge 8 is one of the most famous creative business
district in Shanghai. They have newly opened a small gallery
to feature latest design from local designers. [sTate] is proud
to be one of the participants.
.
.
Come see us if you happen visiting Bridge 8 and pick your
favorite [Space for Thoughts] notebooks.
.
.
8 JianGuo Zhong Road, Shanghai.
Tel: +86 +21 64451919
Sunday, December 7, 2008
[PKN之夜] | [PKN 1204]
Exhibition corner.
展场一角.
Exhibition corner 2.
展场二角.
Our booth.
我们的展位.
I am standing on the Cube to do the talking.
我站在[纸立方]上作介绍.
With big image.
以图为主.
And simple key word.
加上简单标题.
The crowd.
人群.
The forum.
观众席.
[纸立方]之夜
是夜 [纸立方] 成了会场里最受注目的焦点, 因为主办方特别
向我们借用了一批来做不同展出单位的陈列工具; 当然, 我的
PPT演讲也没有让大家失望. 现场反应还是很不错的呢!
你没来啊? 那太可惜了...下次吧!
你没来啊? 那太可惜了...下次吧!
An Evening for [Paper Cube]
As per the organizer requested, We provided our [Cubes] for
all participants to display their products in the mini exhibition.
So we became the focus at the event! Of course my PPT
presentation was not bad too! The responses we got are very
encouraging indeed!
You were not there? Too bad...see you next time then!
Thursday, December 4, 2008
[100分礼物] | [Perfect Gift]
.
我的母校长洲官立中学今年刚好成立100周年, 为了纪念这
个开心的庆典, 我们一班同学特别定制了100本 [思考空间]
绘写本, 送给校友会作义卖筹款.
.
这份小小心意虽然微不足道, 但肯定会让出席校庆活动的
老师和同学争相抢购, 毕竟是限量珍藏本嘛.
.
.
假如你也有类似的需要, 记得跟我们联系.
.
[100 Special Gifts for the 100 Anniversary]
.
This year is my mother school, Cheung Chau Government
This year is my mother school, Cheung Chau Government
Secondary School, 100 Anniversary. In order to celebrate
this special occasion, our class have ordered and donated
100 sets of [Space for Thoughts] creative notebook to the
schoolmates association for fund raising purpose.
.
I believe this special limited edition notebook would be
very popular during our celebration dinner.
.
.
If ever you have similar need, don't forget to contact us
for enquiries.
[纸在纽子] | [We're @ NuZi 2]

一家充满生活创意精品的可爱小店,工 店主BOBBIE
与JAMES来自新西兰, 为人友善好客.
到访纽子精品店除了轻松购物之外, 你还可以用相当
合理的价钱, 品嚐新西兰葡萄酒或啤酒, 喜欢巧克力和
新西兰特产的朋友相信一定会乐而忘返.
在这里 [纸有境界] 的产品就特别受老外和
游客的欢迎!
地址: 卢湾区泰康路248弄30号
电话: 021-54653245
电话: 021-54653245
[NUZI @ Tianzifang, Tai Kang Lu]
A lovely little shop full of creative lifestyle products.
Bobbie and James, the friendly owners are from New Zealands.
Apart from shopping, you can also enjoy a glass of NZ wine
or beer at a reasonable price :) also NZ chocolates, honey,
and other special items.
So come with your friends if you have time.
As you can imagine, sTate paper products are
particularly popular here among lao-wai and tourist.
Shop 30, 248 Tai Kang Lu, Lu Wan District.
Tel: 021-54653245
Wednesday, December 3, 2008
[什么是PKN] | [What's PKN]

Pecha Kucha上海之夜
日语里PECHA KUCHA可以大致翻译为“闲聊”或“喋喋不休”,
这种行为方式已发展成论坛的需求。在该论坛上人们可以轻易、
非正式地展示各种创造性作品。每位演讲者可以展示20张幻灯片,
每张幻灯片显示20秒,共6分4 0秒的展示时间,然后是下一位
演讲者。这使得演讲短而快,与会者兴趣水平上升,并可以让
更多的人有机会来展示他们的成果。
如今,Pecha Kucha之夜已经蔓延到世界的140多个城市。
What is Pecha Kucha Night?
The Japanese term Pecha Kucha roughly translates as
chit-chat or irritating chatter. Each Pecha Kucha Night
will present around 12 participants who will show 20 slides
for exactly 20 seconds each. It is also possible to present
a movie, just make it exactly 6 minutes and 40 seconds long !
No more boring lectures, seminars or presentations.
Pecha Kucha Night offers the audience the experience of
a dazzling range of speakers and images all in one evening.
Breaks will be filled with drinks, music, images, and of course:
chit-chat (so bring your business cards).
Tuesday, December 2, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)